توضیح ضرغامی درباره ترجمه سخنان مرسی
رئیس سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران در مورد ایراد کار صدا و سیما در ترجمه سخنرانی رئیس جمهور مصر در اجلاس عدم تعهد تهران گفت: ایراد تنها در یک مورد ترجمه نام سوریه به بحرین در یکی از شبکه های سیما بود.
رئیس سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران در مورد ایراد کار صدا و سیما در ترجمه سخنرانی رئیس جمهور مصر در اجلاس عدم تعهد تهران گفت: ایراد تنها در یک مورد ترجمه نام سوریه به بحرین در یکی از شبکه های سیما بود.
نظرات بینندگان
(۱۰۵ نظر)خبرگزاری فارس از علیرضا فغانی، داور دیدار فینال جام جهانی باشگاهها و برخورد گرمی که با رئیسجمهور آمریکا داشت،…
شریف توکلیان، وکیل پرونده گفت: طبق اطلاعاتی که مخبر دراختیار بنده قرار داده سما جهانباز و وحیده نیازی در افغانستان هستند
تتر روی پلههای انتهایی کانال ۸۶ هزار تومان معامله میشود
بنیامین نتانیاهو، نخستوزیر اسرائیل، در اظهاراتی جنجالی خواستار محدود کردن برد موشکهای بالستیک ایران به ۴۸۰ کیلومتر…
در پیچوخم مذاکرات هستهای، واژهای که این روزها بیش از پیش در محافل دیپلماتیک شنیده میشود، «مکانیسم ماشه» است؛ اما…
فعال سیاسی اصلاحطلب گفت: «پیروزی یا شکست هر دو میتوانند همزمان فرصت یا تهدید باشند. اینگونه نیست که با یک پیروزی به…
شیرهای لندن با شایستگی بر بام فوتبال جهان ایستادند.
بنابر گزارشها، فعالیتهای بشردوستانه بیل گیتس سبب شد تا وی ثروت زیادی را ظرف مدت کوتاهی از دست بدهد.
تحلیلگران هشدار میدهند که سه عامل شامل حباب احتمالی صندوقهای ETF بیتکوین، بیثباتی اقتصادی در آمریکا و رشد بازدهی…
غریبآبادی: اگر قرار باشد مذاکرهای انجام شود مواضع اصولی ما در مذاکرات هیچ تغییری با قبل از جنگ نخواهد کرد.