ماریو بارگاس یوسا از غولهای ادبیات آمریکای لاتین بود که تاثیری بی بدیل بر جهان ادبیات برجای گذاشت. زندگی او با حاشیههای فراوانی همراه بود، از قهر با مارکز تا نامزدی برای ریاست جمهوری.
در مورد
در فرارو بیشتر بخوانید
۳۸۹ مطلب
ماریو بارگاس یوسا از غولهای ادبیات آمریکای لاتین بود که تاثیری بی بدیل بر جهان ادبیات برجای گذاشت. زندگی او با حاشیههای فراوانی همراه بود، از قهر با مارکز تا نامزدی برای ریاست جمهوری.
بیش از نیمی از عمر ۷۵ سالهاش را صرف تحقیق در حوزه تاریخ و زبان فارسی کرد و سرپرستی «دانشنامه ادب فارسی» و ترجمه «تاریخ ایران کمبریج» بخشی از کارهای اوست.
فهرست نامزدهای نهایی جایزه «بوکر بینالمللی» سال ۲۰۲۵ درحالی اعلام شده است که «سوفی هیوز» در اتفاقی بیسابقه برای سومینبار به عنوان مترجم به فهرست نامزدهای نهایی این جایزه راه یافته است.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برای « فن پیج»، معادل فارسی تصویب کرد.
این کتابها را قبل از اینکه در سال ۲۰۲۵ در سینما و تلوزیون به نمایش درآیند بخوانید!
پدرم مردی روشنفکر و فرهنگدوست بود. از من خواست که زبان انگلیسی بیاموزم، به مدرسهی آمریکاییها رفتم. در واقع من اولین ایرانی بودم که در این مدرسه به تحصیل پرداختم.
محسن رنانی، اقتصاددان، و پژوهشگر گفت: علت اینکه در انتخابات چهاردهم مشارکت کردم و مردم را تشویق به مشارکت کردم، برای این بود که جنبش مهسا فرصت کند قصهاش را خلق کند قبل از اینکه وارد فاز خشونت شود.
عکسهایی بسیار زیبا و تأثیر گذار اِروه گیبر از زندگی خالههای بزرگش، سوزان و لوئیز، شبیه به یک فیلم قدیمی هستند.