ترنج

در مورد

فرهنگستان زبان

در فرارو بیشتر بخوانید

۴ مطلب

  • «مثلا «کروچنده» را تصمیم گرفته بودیم بگوییم «کروچی» که آقای دکتر سامعی پیشنهاد دادند. یا «کروچه» پیشنهادی که دکتر حدادعادل (رئیس فرهنگستان) مطرح کرده بودند که شبیه «کلوچه» است و مشکلی در تلفظش نیست و «کروچه» به معنایی چیزی که در دهان ترد و شکننده است. اگر از ما می‌پرسیدند می‌گفتیم دست نگه‌دارید چون احتمالا تجدیدنظر خواهد شد. زمانی که چنین اتفاقی می‌افتد، باب تمسخر باز می‌شود و مردم ارتباطی که باید با واژه برقرار کنند، نمی‌کنند، چون می‌شود بازیچه در دست کسانی که روی خوشی به فرهنگستان ندارند.»

  • سیدمجتبی حسینی، معاون سابق امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، با حکمی از طرف رئیس فرهنگستان، غلامعلی حداد عادل، به سمت دبیری فرهنگستان منصوب شد.

  • صدای شجریان در خدمت شعر فارسی بود و او پیوندی را که از دیرباز میان شعر فارسی و موسیقی ایرانی وجود داشته بسیار استوارتر کرد. در یکی از همان دیدارها به او گفتم که روزگاری مردم می‌گفتند که موسیقی ایرانی را شعر فارسی زنده نگه داشته است، اما امروزه، با این همه غزل و مثنوی که شما خوانده‌اید و مردم شنیده‌اند، باید گفت که موسیقی ایرانی نگهبان شعر فارسی شده است.

  • دکتر غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نامه‌ای به رئیس‌جمهور بر کاربرد معادل فارسی لغات بیگانه در حوزه سلامت تأکید کرد.

۱
تبلیغات