ترنج موبایل
کد خبر: ۹۱۹۵۳۳

فرهنگستان: به «کاتر» بگویید «تیزبُر»

فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «کاتر»، معادل فارسی «تیزبُر» را مصوب کرد.

تبلیغات
تبلیغات

نسرین پرویزی، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، گفت: کاتر که گاهی به آن موکت‌بُر هم می‌گویند در میان عموم جا افتاده‌است؛ اما چون فرنگی است گروه‌های واژه‌گزینی فرهنگستان آن را بررسی و برایش معادل فارسی تیزبر را تعیین کردند. 

نسرین پرویزی گفت: این معادل از آن سبب برگزیده شد که کاتر، ابزار تیزی است که با آن، مقوا، کاغذ یا فرشینه (موکت) و چیزهای دیگر می‌برند. 

گروه‌های تخصصی واژه‌گزینی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور استادان و کارشناسان از رشته‌های گوناگون علمی، در سال‌های گذشته حدود هفتاد هزار واژه در حوزه‌های مختلف تصویب کرده‌اند.

 

تبلیغات
تبلیغات
ارسال نظرات