تیمسار، که از واژههای بهکاررفته در کتاب دساتیر است، آماج انتقادهای فراوان بود. استاد ابراهیم پورداوود این واژه را بهتفصیل بررسی و معنی «رئیس کاروانسرا یا تیمچه» را برای آن ذکر کرد و آن را نابرازنده و نامربوط به کار لشکری دانست.
در مورد
در فرارو بیشتر بخوانید
۱۲ مطلب
تیمسار، که از واژههای بهکاررفته در کتاب دساتیر است، آماج انتقادهای فراوان بود. استاد ابراهیم پورداوود این واژه را بهتفصیل بررسی و معنی «رئیس کاروانسرا یا تیمچه» را برای آن ذکر کرد و آن را نابرازنده و نامربوط به کار لشکری دانست.
در سال های اخیر، کلماتی توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی ساخته شده که با انتقادهایی همراه بوده است، کلماتی مانند؛گرایه و تصدانه
کاربران و علاقهمندان با شرکت در این نظر سنجی در شبکه ایکس (توئیتر سابق) میتوانند در انتخاب واژه جایگزین مشارکت داشته باشند.
مسعود پزشکیان پیش از ظهر امروز جمعه با حضور در منزل استاد محمد علی موحد، شاعر، نویسنده، عرفان پژوه و از اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی با وی دیدار و گفتگو کرد.
فرهنگستان زبان فارسی در اقدامی عجیب ورزش پارکور را به نام پاژن به معنای بز کوهی نامگذاری کرد.
غلامعلی حدادعادل درباره تاثیر صبغه سیاسیاش بر فعالیتهای فرهنگستان زبان میگوید: اگر مراد از سیاست دلبستگی به کشور و استقلال کشور، و تلاش در راه سربلندی ملت ایران و تقویت هویت ملی باشد حضور بنده در فرهنگستان عین سیاست است. اما اگر مراد از سیاست کار جناحی باشد، به آن معنا بنده در فرهنگستان به هیچوجه کار سیاسی نمیکنم.
این که فرهنگستان زبان و ادب فارسی در جمهوری اسلامی ایران با حاکمیت فقیهان معادل مثبتی برای قاعدگی میسازد درخور ستایش است نه سرزنش. چون قاعدگی زن در فرهنگ مذهبی بار مثبت ندارد ونگاه طبیعی به آن از دستاوردهای جهان مدرن است.
فرهنگستان تاکنون برای نامهای غذاها معادلسازی نکرده و برای غذاهای ملل، ازجمله پیتزا و پاستا و لازانیا و اسپاگتی و ماکارونی معادل فارسی نساختهاست.
رییس جمهوری در حکمی رییسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.