ترنج

در مورد

فرهنگستان ادب فارسی

در فرارو بیشتر بخوانید

۱۳ مطلب

  • فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه‌ فرنگی «تگ» که در فضای مجازی پرکاربرد است، معادل‌ فارسی «برچسب» را تصویب کرد.

  • تصویب واژه «کروچنده» در مقابل واژه انگلیسی «کرانچی» توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی با واکنش‌های زیادی همراه شده است.

  • مراسم تشییع پیکر موسی اسوار، ادیب، مترجم و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی که بامداد سه‌شنبه (چهارم شهریور) پس از چند ماه بیماری در ۷۲ سالگی از دنیا رفت، روز چهارشنبه ۵ شهریور ۱۴۰۴ در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.

  • هرچه را که بی‌اساس یا بی‌دوام باشد «الکی» می‌گویند اما این اصطلاح از کجا آمده است؟

  • در سال های اخیر، کلماتی توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی ساخته شده که با انتقادهایی همراه بوده است، کلماتی مانند؛گرایه و تصدانه

  • محمد علی فروغی در سال 1314، رضا شاه را ترغیب کرد تا با تشکیل فرهنگستان ایران، کلمات فارسی را جایگزین کلمات عربی و انگلیسی کند. عملکرد فرهنگستان اگرچه در طول 90 سال گذشته با فراز و فرودهایی همراه بوده، اما نقش آن در پاسداشت زبان فارسی غیرقابل انکار است.

  • «واژه‌گزینی برای نسل بعد می‌تواند مؤثر باشد. ما برحسب عادت واژه‌هایی را به‌کار می‌بریم که ترک‌کردن آن‌ها سخت است، اما وقتی واژه‌گزینی‌ها وارد متون و در رسانه‌ها منعکس شود و بچه‌ها از ابتدا با کتاب درسی آن‌ها را تحصیل کنند در ذهنشان واژه‌هایی می‌نشیند که در درس‌هایشان آن‌ها را خوانده‌اند.»

  • فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه پرکاربرد «پین»، «سنجاق» و برای فعل آن، «سنجاق کردن» را تصویب کرد.

  • حامد لک به معادل فارسی کلین‌شیت توسط فرهنگستان زبان فارسی واکنش جالبی نشان داد.

  • فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برای « فن پیج»، معادل فارسی تصویب کرد.

تبلیغات